Search

"「權利義務法令篇」這英文要怎麼翻譯?但是我又不想要翻譯,我要有文學感的~"

...

  • Share this:

"「權利義務法令篇」這英文要怎麼翻譯?但是我又不想要翻譯,我要有文學感的~"

"無聊透頂的標題..."

"沒辦法呀,本來就是要follow法律阿!"

"這很制式化的標題,如果是「權利使壞義務浪漫法令說愛篇」就好了!"

"你好幽默!!"

"那是一道甜點嗎?"

"蠻想!吃的"

"還是汽車旅館的房間名稱?"

紙鈔午後開工的智慧對談。


Tags:

About author
not provided
水人沒水命,追蹤一定有風險,成為粉絲有賺有賠,按讚前應詳閱公開說明
View all posts